上海外国语大学“贝克翻译与跨文化研究中心”将从2021年7月12日开始举行为期两周的“媒体翻译与数字文化国际研修班”。详情如下:
1. 讲授哪些话题
翻译、物质性与媒介性:印刷文化、大众传媒文化、数字媒体文化;
媒体与全球化:瞬时性、去疆界化和受众分散;
多模态文本翻译;
翻译与自我仲介:参与,纠正和拼装;
公民媒体翻译与业余形式翻译;
冲突和自然灾害媒体翻译;
社交网络:社区与网络;
批评研究:新技术批评,如道德伦理问题;技术使用批评,如技术如何改变劳动观念等;
媒体翻译生产与消费新情况:众包和积极行动主义。
2. 教学安排
研修时间:7月12日开始为期两周
研修方式:
线上视频教学(腾讯会议),线上小组指导,线上(上外E-learning教学平台)导读和阅读、个人研究交流和展示等
教学模块:
理论路径(模块1)
研究方法(模块2)
研究设计与动态(模块3)
专题研究(模块4)
翻译研究学术生涯发展(模块5)
3. 如何报名
学员需要先提交一份个人研究陈述(英文500字),概述为何参加研修以及自己所感兴趣的研究内容和话题。然后将其发至本届研修班教务主任Luis Pérez-González审阅(邮箱:luis.perez-gonzalez@manchester.ac.uk)。通过后,研修班将邮件通知学员网上注册缴费,完成报名(缴费数额分两类,具体参考以下第6项)。
4. 如何拿到结业证书
学员如想取得结业证书,需在研修班结束后三个月内提交一份研究项目计划书(2000字/英文)。计划书的具体撰写方法将在研修班教学中涉及。
研究项目计划书经研修班导师审核通过,且达到课堂会面及课下辅导要求者,可获得结业证书。
研修班结束后,所有学员都将收到一份研习证明。
5. 额外福利
研习期间,所有学员可以免费使用上海外国语大学图书馆137个网络数据库,助力您的科研。数据库列表详见:http://lib.shisu.edu.cn/sjkjs/list.htm
6. 研习费用
考虑到本届研修的实际情况,本届报名费用比上一届优惠35%,具体标准如下:
2021年5月15日之前缴费:3640元/人,其中学生优惠价格2170元/人
2021年5月15日之后缴费:3990元/人,其中学生优惠价格2990元/人
7. 授课教师
研修班教学团队由国际知名学者领衔。名单如下:
Luis Pérez González,研修班教务主任,个人网页:http://luisperezgonzalez.org/
Mona Baker
Jonathan Evans
Henry Jones
Kyung Hye Kim
Neil Sadler
欢迎您来电或来信咨询!
您也可以访问贝克翻译与跨文化研究中心官网,参考本届研修班的英文介绍(https://www.sisubakercentre.org/media-school/)。
贝克翻译与跨文化研究中心
语料库研究院, 上海外国语大学
上海市文翔路1550号,邮编201620
联系人:耿老师,13262841078;邮箱:2019039@shisu.edu.cn
http://corpus.shisu.edu.cn