双聘
陈芷

陈芷 副教授

部门:语料库研究院 西方语系

导师:硕士生导师

邮箱:liriachen@shisu.edu.cn

主要经历

         1998年毕业于上海外国语大学西语系西班牙语本科专业,同年直升本校硕士研究生,并于2001年毕业,留校任教。2005年师从国内西语泰斗陆经生教授攻读博士,于2009年毕业。曾经作为访问学者留学墨西哥学院、西班牙Antonio de Nebrija大学、西班牙阿尔卡拉大学等。2012-2015年担任上外首任西班牙马德里孔子学院中方院长,为孔院的后续发展立下汗马功劳。

        长期从事翻译学、对比语言学研究。发表学术论文二十余篇,其中两篇被SSCI/A&HCI同时收录;出版专著四部,其中一部专门探讨汉西互译中习语的文化内涵翻译问题;翻译作品有《倾城之恋》、《卡门》、《魅力上海》等。主持省部级科研项目两项,均已结项。慕课“中国传统节日文化(西班牙语)”登陆中国大学慕课平台和学堂在线,已运行多轮,学生人数逾万。

         多年来,陈芷博士一直致力于中国文化走出去,在西班牙语国家讲述中国故事、传播中国智慧。从2002年至今,受邀在西班牙、拉美近十余所高校以及塞万提斯学院开展中国文化的专题讲座。201711月受国家汉办、孔子学院拉美中心的邀请,作为特聘专家前往智利6所孔子学院进行中国文化巡讲。

 

社会兼职

墨西哥学院亚非研究中心翻译学、语言学、教学法研究会唯一中国籍委员

北美西班牙语协会合作研究员

针对中文使用者之西班牙语教学研究会(SinoELE)委员、审稿人

全国首个汉西语言与文化交流平台“思遇乐”(RED)创始人、主席。

安自在(Programa SOL)中西文化交流发展中心创始人、理事长

         

教授课程

本科:高级西班牙语II,西班牙语写作I, II, 毕业论文设计,西班牙语口译,汉译西

研究生:翻译理论与实践,西方文明史,西班牙语语法学

 

研究领域

翻译学、对比语言学、中国学(西班牙语)


翻译作品

1.  散文集《孤独的探戈》中,《姨妈》、《游牧者》、《马德里欢闹的神话》,于20001月由上海文化出版社出版

2. 张爱玲《倾城之恋》西译本,于2007年由墨西哥El Colegio de México出版社出版

3. 《魅力上海》西译本,于2008年由上海音像出版社出版

4. 《火中遗物》汉译本,于2020年由外语教学与研究出版社出版

 

主要专著

1.     Paralelismo de la cliticización entre chino y español, Editorial Victoria, 2018

2.     Cómo hacer negocio en chino: conversaciones y tradiciones culturales, Editorial Victoria, 2017

3.     Hablemos español, Editorial de Educación de Lenguas Extranjeras de Shanghái, 2011

4.     Las connotaciones culturales en la traducción de las expresiones idiomáticas entre el español y el chino, Arráez Editores, 2006