中国的翻译研究伴随着中华人民共和国的成立共同走过了70年的艰苦探索的历程。尤其是改革开放40年来,一系列具有划时代意义的会议相继召开,它们忠实记录并切实推动了中国翻译研究在全球化的大背景下一步步从学科意识的觉醒走向理论意识的确立。
中国的翻译研究在今天终于走到了一个关键时刻,准备着从中国日新月异的翻译现实出发,怀着沟通中西古今的宏阔视野,从话语体系建设的理论高度开始对中国翻译理论话语的内涵和外延、视角和方法、范畴和知识展开扎实的、厚重的和真诚的探索与建设。为此,我们诚挚邀请诸位学界专家学者莅临本次研讨会,围绕以下话题展开学术和学理层面的活泼、严肃、热情的对话和交流:
一、会议主题:
1. 中外翻译理论话语的比较
2. 中国翻译理论话语的演变
3. 当代中国翻译理论话语构建存在的问题
4. 中国翻译理论话语的国际化与对外传播
5. 中西翻译理论话语发生学研究
6.中译外翻译理论话语的整理与研究
二、会议时间和地点:
上海外国语大学虹口校区,2020年1月11日至12日上午
三、会议邀请发言专家(以姓氏笔画排序):
王东风 刘军平 任 文 孙会军 李德凤 李瑞林 杨 平 周领顺 胡开宝 胡庚申
查明建 耿 强 黄忠廉 韩子满 谢天振 蓝红军 廖七一
四、会议组织与承办机构:
上海外国语大学语料库研究院
中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会
五、题目摘要提交:
请参会同仁按以“作者姓名-所在单位-论文题目”的格式将参会回执word电子文档于2019年12月20日之前发至以下会务组邮箱:qgshwgf@yeah.net
会议组委会将对论文摘要进行评审,并于2020年1月1日前向通过评审的作者发送会议正式邀请函。
六、会务费标准
每位参会代表交纳会务费900元,在读研究生凭学生证交纳450元。
七、会议报到:
2020年1月10号周五下午13:30-20:30,以及次日会议开始前
八、会务联系:
耿强,13262841078
刘缓,13851852527